French in Kobe   神戸のフレンチ☆



今回日本ではほとんど外食はしませんでしたが、夫が来てくれた週末には夫と神戸に泊まって、毎食外食でした。3泊したのですが、初日の夕食は夫が来るとほぼ必ず伺っている『Matsushima』さん。この日は日本は入学式の日だったそうで、いつもは結構他にお客さんがおられるのにわたしたちだけでした。

今回は一眼レフを持っていかなかったので残念な写真ですが。。。


1つ目の前菜は、フォアグラのテリーヌ。スパイスの香りのアイスと一緒に。




画像





2つ目の前菜は、グリーンピースのスープ。底に桜の香りのブランマンジェが隠れています。濃厚なグリーンピースのスープと香り良い熱々のブランマンジェ。火傷しないよう、ご注意。




画像





3皿目は夫はお魚だったと思います。わたしはお魚の代わりに、ホワイトアスパラガスとたけのこのローストを出していただきました。そういえば、出始めでもこちらのホワイトアスパラガスは、とても美味しかったです。なぜ、こうも違うのか。。。



画像





夫はポーク、わたしはビーフ。




画像





デザートは撮り忘れているようで、見つかりません。いつものように、美味しく、気持ち良くディナーをいただいてほろ酔いで外に出て、そのまま「ソネ」でジャズのライブを聴いて(昔々神戸に住んでいた頃、夫と良く行ったところ)神戸を楽しみました。



Matsushima
Famile Minami Bldg 1F
3-2-16 Yamamotodori
Chuo-ku, Kobe, Japan

Tel: 078-252-8772




I'd better blog the meals we had in Kobe before I forget...

My husband and I stayed in Kobe for 3 nights. The dinner on our 1st day was at "Matsushima.

We had foie-gras terrine with icecream flavoured with spices, then green pea soup with sakura (cherry blossom) flavoured blanc-manger. I think my husband had some sort of fish for the 3rd plate but I had white asparagus (these were sweet and delicious) and bamboo shoots. My husband's main was pork and mine was beef - both excellent. I seem to have forgotten to take photos of desserts....

As usual we enjoyed our dinner and a little chat with the chef. After dinner we walked to "Sone" to listen to a live jazz for a session. We had a lovely evening.





この記事へのコメント