Restaurant in Lugano   ルガノ湖での食事☆



さて、書きたいことから書いているとぐちゃぐちゃになりそうなので、旅行の最初に戻り、抜けているところを順に埋めて行こうと思います。

ロンドンからベニスへのフライトがキャンセルになったので、チューリッヒに飛んで、ベニスでご一緒する予定だったイタリアとの国境近くにあるスイスのルガノ湖にお住まいのお友達に迎えに来ていただき、渋滞で思っていたよりお友達宅まで時間がかかるようだったため予定を変更し、お友達の通われるレストランに直接連れて行っていただきました。

シンガポールからロンドンへの13時間のフライトとロンドンでのトランジット、チューリッヒの空港からレストランまでの3時間半ほどのドライブと長旅で、レストランに入ると気分は悪くなかったですが、なんとなくふわりふわりとしていました(笑)。ですので、ワインは控えめにいただきましたが、食事はしっかりいただきました。





画像





画像





画像





画像





画像





画像





画像





画像





画像





画像





生ハムの盛り合わせをシェアーしたあと、わたしとお友達はナスのティンバルをいただき、メインはわたしはトリュフのパスタをいただきました。バターで和えてトリュフをのせただけのシンプルなパスタでした。美味しかったですが、そしてシンプルな方が美味しい、のかもしれませんが、個人的にはバターの風味を強く感じたのと少しドライな気がしたので、白ワインクリームソースのような軽いクリームソースで和える方が好み。夫は、ラム、夫のお友達はビーフかな?お友達は、フレッシュポルチーニとポレンタを召し上がっていました。お友達が行きつけのレストランでしたので、レストランの方もとてもフレンドリーで、とても楽しい一夜でした。




Ristorante Posta
Via Cantonale
6914 Carona
Tel: 091 649 72 66





I'd better go back to the beginning of our holiday and fill in the gaps in my blog in sequence, rather than filling in randomly.

The 1st photo was taken, as you can see, from inside our friend's car somewhere between Zurich airport and Lugano - looks "very Swiss". We had a beautiful day that day and the scenery was beautiful. Our friend was telling us how lucky we were with the weather as it was raining every day for a while until the day before or so.

The dinner at the restaurant our friend took us to was very nice. After sharing some cured ham, I had timbale of aubergine, then pasta with truffles. The pasta sauce was just butter with shaved truffles, I think. Personally, I think I prefer some sort of light cream sauce instead of butter as the butter tasted quite strongly to me and it was a little dry, but it of course tasted good and I'm sure many people would prefer simple butter sauce. I think my husband had lamb, our friend had beef and his wife had fresh porcini with polenta.

As it was our friends' favourite restaurant, the staff were very friendly (it's family run) and it had a very nice atmosphere. We had a lovely evening.








この記事へのコメント