Olive Oil Mill   オリーブオイル搾油所☆



後数日で、旅行の記録を書き終わりそうです。風邪もやっとほとんど良くなりました。




お友達のオリーブ園で採れたオリーブを搾油所に持って行ったのは、ウンブリアでの4日目。午前中に、お友達と一緒にオリーブオイル収穫祭に持ってゆくためのパスタベイクを作り、夕食に出かける予定だったので遅めのランチは軽く残っていたテリーヌやサラミなどをいただき、しばらくネットなどしながら寛いで、夕方4時頃にオリーブを搾油所に持って行きました。


何度か書いていますように、ウンビリアのお友達のオリーブ園で採れたオリーブは、わたしたちがまだウンブリアにいるときにミル(搾油所)に持って行きました。「Olio Metelli」というミルでオリーブ園も所有されているのでミルのオイルも作られていますが、市場には出まわらず、ミルで入手するか直接メールでオーダーするしか入手方法はないようです。他にもオリーブを持って来られる方がおられ、ミルのオーナーさんはとてもお忙しそうでした。オリーブオイルを作るのはこの時期だけですし、採られたオリーブは出来るだけ早くオイルにしてしまわないと質が落ちてしまいますから、不眠不休という感じで大変そうでした。




画像





画像





画像





画像





画像





画像





夫とRuurdさんがまとめている、わたしたちが採ったオリーブ。




画像






まだレベルも貼られていない、Olio Metelliさんの出来立てのオリーブオイル。Letiziaさんご夫婦に1本さし上げておられましたが、その1本をわたしたちがいただいてしまいました。我が家のテーブルに今登場しているのは、このボトルです。




画像






美味しいオイルをいただく度に、お友達と楽しくオリーブを収穫したことなどを思い出しています。




This is the olive oil mill we took our friends' olives to - "Olio Metelli". They produce their own oil from their own olives, too, but their oil is available only at their mill or through contacting them directly. This is the busiest time for them, they seem to be working without much rest every day. Once olives are picked they need to be made into oil in a couple of days and all the olives in the area, I imagine, are picked around the same time, so they must be extremely busy.

We were lucky to get a new bottle of their oil - it was given to our friends but they gave it to us. The green olive oil you see on our table now is from them. Unfortunately our friends' oil wasn't ready before we left but thanks to them we are now able to enjoy new oil from this mill. Every time when I see the bottle, I think of our holiday with our friends.







この記事へのコメント