|
シンガポールの雨期は終ったはずだと思うのですが、昨日も午後遅くに大雨が降りましたし、今もすごいことになっています。雷も聞こえました。こういう大雨って降られると悲惨ですが、出掛ける用がないときに快適な家の中から眺めていると、結構気持ちが良くて好きだったりします。が、外を歩いている方はお気の毒です。。。寒くないのが救いですが、濡れたあとビルの中に入ると冷房で風邪をひきそうです。 夫もわたしもとても出不精で、週末も。食材を買いに出たり必要なお買い物をする以外はほとんど出掛けることがありません。日本に住んでいたころは、それでも時々は出掛けていたものでしたが、香港もシンガポールもあまりちょっと出掛けようと思えるようなところもありませんしね。たまに映画に出るくらいでしょうか。イギリスなら、田舎にドライブしたり、庭園をぶらぶらしたりといろいろすることもありますが、シンガポールでは植物園くらいでしょうか。わたしはまだ行ったことがありませんが、夫はわたしがいなかった週末に行ったそうです。すごく暑かったと言っていましたので、わたしは行けないかも。 そんなわけで、日曜日はたまの映画以外は一日家で過ごすので、ランチも家で簡単に、ということになります。考えるのも食材を準備しておくのも面倒なので(笑)、これまたとてもワンパターン。日本にいた頃は、タコスの日と冷凍の春巻きや焼売や餃子(イカリのものがおいしかったのです)の日とありました。香港では冷凍食品を食べたくなかった(せっかく安くておいしい飲茶がありますからね)のと、タコスに使っていた春巻きの皮(蒸籠で蒸して、ソフトタコス代わりに使っていましたが、もちっとしておいしかった)のおいしいのが手に入りませんでしたので、ホットトースト(生ハム、玉ねぎ、チーズを挟んだもの)か、炒めた玉ねぎ入りのスクランブルエッグをトーストに載せたものが一番良く登場しました。シンガポールでは生ハムがおいしくないので、このスクランブルエッグトーストの出番が一番多くなっています。 今日は、トーストの端っこをちょっと焦がしてしまいましたが、Bread Societyの分厚いトーストパンだったので、とてもおいしかった☆ きつね色に焼いたトーストにトマトケチャップを塗って、スクランブルエッグをのせるだけです。玉ねぎはたっぷり(2人分で大きなのを1個)大きめのみじん切りにしてオリーブオイルでゆっくりと柔らかく甘みが出るまで根気よく炒め、玉子3個(今日は4個あったので、4個使い切ってしまいましたが)を溶いて入れて、最初は中火、途中から弱火にしてとろっとした半熟に仕上げてトーストの上に載せます。トーストは1枚ではちょっと物足りないので、1枚半。玉ねぎの甘みとケチャップの甘みと半熟の卵が一体化して、おいしいです。 最初の頃はわたしがいつも作っていましたが、最近夫も作ってくれるようになりました。今日は、夫はお昼まで仕事をしていたのでわたしが久しぶりに作ったら、「君が作ったのは全然違うね〜、なんでこんなにおいしいんだろう。」とお誉めの言葉を頂戴しました(笑)。夫が作ってくれるものもとてもおいしいのですが(彼はハーブを入れて、フランス風にします)夫の作り方との違いは、夫は玉ねぎを半分くらいしか使わず、根気が足りないのでしっかり炒めないので玉ねぎが柔らかくなりきっていず甘みも出ないのです。「もっと、頑張る」と言っておりました(笑)。 My husband and I love staying home on weekends (or one can say we are too lazy to go out). On Saturdays, we usually do a bit of food shopping but on Sundays we tend to stay home all day. In Japan, we did go out now and again on Saturday by car because there were places to go to. In Hong Kong and Singapore, there aren't many places to go to anyway. We don't like crowds of people either so staying home on Sunday is much nicer way than going out for us. This means we need to make some sort of lunch. We seem to be routine people, it seems too much trouble to think what to have every Sunday. In Japan we used to have either Tacos (we steamed spring roll skin and used it as soft tacos) or dim sum (cooked frozen spring rolls, siumai and gyoza that were from a particular supermarket). In Hong Kong, we couldn't find good spring roll skin and we didn't find good quality frozen dim sum. It seemed silly to have frozen dim sum where you can have excellent real dim sum anyway. So we used to have hot sandwiches (with parma ham, onion and cheese) or scrambled eggs with onions on toasts. Since we came to Singapore, we cannot find good parma ham so we tend to do the scrambled egg thing much more often than before. For the scrambled eggs I sautee chopped onions (one large onion) slowly in olive oil until it's soft and sweet, add eggs (3 for two of us) and keep stirring on medium heat at first then on low heat until it's more or less cooked but still gooey. I put some ketchup on nice thick crunchy toast (Japanese toasting bread is much nicer as they are thicker), and then spoon the eggs on top. It's very simple but quite satisfying and tasty. The secret to make it very tasty is to have enough patience to cook the onion until soft and sweet, and not to cook the eggs too long, I hate hard scrambled eggs - they should be soft and gooey. |
| << 前記事(2010/03/13) | ブログのトップへ | 後記事(2010/03/15) >> |
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|
| << 前記事(2010/03/13) | ブログのトップへ | 後記事(2010/03/15) >> |